2024
pátek 22. listopadu
Aktuálně:
[ archiv novinek ]
Aktuality:
21.11.2024
Jezdil jsem na skateboardu. VIP lóže nejsou pro mě, říká Petr Fiala v Nosičích vody
[ Více ]
21.11.2024
Vládní výbor pro strategické investice řešil rozvoj lidských zdrojů, ale i stavbu vysokorychlostních tratí v ČR
[ Více ]
20.11.2024
Je třeba stanovovat si odvážné cíle, nikoli říkat, že něco nejde, řekl Petr Fiala v debatě Deníku
[ Více ]
20.11.2024
Vláda podpoří povodněmi postižené sportovní organizace a firmy, rozšíří i pomoc podnikatelům obchodujícím s Ukrajinou
[ Více ]
19.11.2024
Modernizace vysokého školství: ODS přináší konkrétní řešení pro studenty i vědce, reaguje na konkrétní výzvy
[ Více ]
[ zpět ]
18.7.2012
Na první pohled někdo lže.
Lessy tvrdí, že Kalousek mluvil o casách, Kalousek tvrdí, že mluvil o passatech. Kubice teď ujišťuje, že Lessy mu nabídl rezignaci na září. Lessy to popírá. Má policejní prezident pokročilou sklerózu, nebo je lhář? Nebo naopak lžou oba ministři? A smluvili se na Lessyho? Nebo lžou všichni?
Pro občana, který je zvyklý věřit elitě národa ať zvolené či dosazené do nejzodpovědnějších funkcí, je to znepokojivé až nesnesitelně. Nemůže jíst ani spát. Noviny jsou tu proto, aby mu nabídly uklidňující vysvětlení. Což tímto činím.
Každý, kdo se někdy dohadoval s partnerkou (partnerem), ví, že ten druhý slyší něco úplně jiného než to, co říkáte. Navíc si povšimněme, že slovo passat a slovo casa sice vyhlížejí takto napsané na papíře odlišně, ale pokud je vyslovíte, můžete je snadno zaměnit. A to tím spíše, když jedna strana mluví do mobilního telefonu v autě řítícím se na Velehrad. Jestliže si uvědomíme, že slovo casa znamená v češtině i pokladnici, začíná být nedorozumění pochopitelnější. Přičtěme k tomu, že přímočarý mozek policistův není naladěn na intelektuální kalouskovské žertování.
Je jasné, že něco jiného bylo řečeno a něco jiného slyšeno.
Kalousek říká: „Lessy, já tě snad uhodím, jestli neušetříš kasu."
Lessy slyší: „Lessy, já tě hned vyhodím, jestli vyšetříš Casu."
Lessy říká: „Na mě se nebudeš kasat."
Kalousek slyší: „Takže nebude passat?"
Kalousek říká: „Passaty ti zatrhnu."
Lessy slyší: „Casy ty ti zatrhnu."
Lessy říká: „Casa patří policii."
Kalousek slyší: „Kasa patří policii."
Kalousek říká: „Kasa patří mně a ty nemusíš stíhat všechny." (Myslí samozřejmě stíhání silničních pirátů policejními passaty.)
Lessy slyší: „Casa patří mně a ty nesmíš stíhat všechny." (Myslí tím stíhání úplatkářů v kauze předražených vojenských letadel.)
Vidíme tedy, že oba muži mohou klidně mluvit pravdu. Odstupovat tedy nemusí žádný. Celé hlasování o nedůvěře vládě je naprosto zmatečné.
V případě dvojí verze o Lessyho údajném odchodu je to ještě jednodušší. Jde jen o několikerý význam českého slova „táhnout". Znamená jednak „učinit tah", jednak, přeneseně, „odejít" či „vypadnout" dále „vléci se" nebo dokonce „zavánět".
Kubice říká: „Lessy, stará vojno, ta korupce se táhne jak smrad, měl bys táhnout." Myslí tím, že se policejní prezident s vyšetřováním závažných případů vleče a měl by odejít. Lessy se ale domnívá, že Kubice říká, že korupce zavání čím dál víc a je potřeba učinit nějaký silný tah.
Lessy říká: „Mám to promyšlené, potáhnu v září." Chce tím dát najevo, že začátkem podzimu provede rozhodující tah. Kubice se však domnívá, že ho uvědomuje o chystané rezignaci. Opět vidíme, že oba muži mohou mluvit pravdu, za což může květnatost mateřštiny. Nebuďme k ní ale macešští, například v čínštině může mít spojení hlásek wu až pět set významů, podle toho, jakým tónem je proneseme. Můžeme tedy být rádi, že ani Kalousek, ani Lessy, ani Kubice nejsou Číňani. Poslankyně a poslanci mohou být rádi taky, protože když si přečtou mé vysvětlení, nemusí přerušovat zaslouženou dovolenou kvůli vyslovování nedůvěry vládě.
Martin Komárek, MF Dnes
[ zpět ]